一个懂你、有温度的英语学习伙伴
“be at wits end” 是一个常见的英语习语,意思是“感到极度困惑、焦虑或沮丧”,通常用于描述一个人在面对困难时情绪崩溃的状态。
这个短语常用来表达一个人因为压力太大而无法冷静思考或做出决定。
She was at wits end after the car broke down and she had no money to fix it.
她车子坏了,又没钱修理,简直要崩溃了。
“be at wits end” 带有一定的口语化和情感色彩,通常用于朋友之间或者日常交流中,表达一种“快撑不住了”的状态。
比如:I'm at wits end with this project — I can't see the end in sight!
我这个项目都快被搞疯了,根本看不到头!