专业解读每个单词背后的故事
中文意思:有更重要的事要做 / 有更大的目标要实现
字面意思:有更大的鱼要煎(比喻有更难或更重要的事情需要处理)
用法说明:常用于口语中,表示某人现在没有时间或精力去处理小事情,因为有更重要的任务。
例句:
"I can't help you with that right now—I've got bigger fish to fry."
翻译:“我现在不能帮你那个,我还有更重要的事要做。”
这个短语听起来是不是有点像在说“我太忙了”?其实它更带点幽默感,就像你一边煎着大鱼,一边还想着要不要把小鱼也一起下锅。但现实是,有时候真的得先搞定“大鱼”,不然小鱼可能早就被别人吃了!
下次有人这么说你,别生气,他可能真的是在忙大事呢~