课堂风格 | 专业讲解 | 简单易懂
“unwound” 是动词 “unwind” 的过去式和过去分词形式。
在英文中,“unwind” 原意是“解开、放松、展开”,比如把绳子解开、把发条松开等。而 “unwound” 则表示这个动作已经完成。
举个例子:
She unwound the rope carefully.
她小心地解开了那根绳子。
另外,在一些比喻用法中,“unwound” 可以表示“理清思路、放松心情”。例如:
After the meeting, he finally unwound and relaxed.
会议结束后,他终于放松下来了。
是不是感觉有点像“解开”或者“释放”的意思呢?咱们一起多看看例句,慢慢就明白了!
可以这样记:“un-” 表示“反义”,“wound” 是 “wind” 的过去式,所以 “unwound” 就是“反向的 wind”,也就是“解开、松开”。
简单来说,就是“把缠绕的东西打开”。