英语习语、短语和表达的权威解析
中文解释:某人难以摆脱的烦恼或痛苦来源。
字面意思:“某人的肉中刺”,比喻让人感到痛苦、困扰的事物。
例句:
"His constant criticism is a thorn in my flesh."
翻译:他的不断批评对我来说是个烦人的问题。
注意:这个表达常用于描述那些长期存在、难以解决的烦恼,比如人际关系中的矛盾、工作中的压力等。
“Thorn”是带刺的植物,当它扎进肉里时,会让人非常痛苦。所以“a thorn in the flesh”形象地表达了那种让人无法忽视又难以摆脱的折磨。
在日常生活中,我们可能遇到过这样的“刺”——可能是某个同事、一段关系,甚至是某种习惯。这些“刺”虽然不致命,但总让你不舒服。
“这个短语真是生动极了!就像你身上有一根刺,拔不出来,还疼得厉害。生活中难免会遇到这样的‘刺’,关键是我们怎么去面对和处理。”