首页 /
英语习语 /
cut ... to the bone cut ... to the bone/kʌt tə ðə bəʊn/剥皮式地削减 · 比喻意义
指对某事物进行极端的削减或压缩,通常用于描述经济、预算或资源上的大幅减少,强调“连骨头都不剩”的程度。
💡 解释
- 比喻极度的削减
- 常用于经济或预算场景
- 强调“没有保留”
📘 使用场景
- 公司裁员时说“cut to the bone”
- 政府削减预算时用这个表达
- 形容生活极度拮据
🌰 实例
公司为了节省成本,不得不“cut ... to the bone”,连最基本的办公用品都省了。