首页 / 英语习语 / cut ... to the bone
cut ... to the bone/kʌt tə ðə bəʊn/
剥皮式地削减 · 比喻意义
指对某事物进行极端的削减或压缩,通常用于描述经济、预算或资源上的大幅减少,强调“连骨头都不剩”的程度。

💡 解释

  • 比喻极度的削减
  • 常用于经济或预算场景
  • 强调“没有保留”

📘 使用场景

  • 公司裁员时说“cut to the bone”
  • 政府削减预算时用这个表达
  • 形容生活极度拮据
🌰 实例
公司为了节省成本,不得不“cut ... to the bone”,连最基本的办公用品都省了。