顾老师词典:be in the throes of...

什么是“be in the throes of...”?

“be in the throes of...” 是一个非常地道的英语表达,意思是“正处于某事的激烈或紧张阶段”。它常用来描述一个人正在经历某种强烈的情绪、痛苦、挣扎或活动。

这个短语来源于“throes”,这个词原本指的是分娩时的阵痛,后来引申为任何剧烈的身体或情绪上的痛苦或紧张。

用法与例句

“be in the throes of” 后面通常接名词或动名词,表示正在经历某个过程或状态。

常见搭配

口语化表达

在日常对话中,我们可能会听到这样的说法:

“I’m just in the throes of getting everything ready for the party.”

“You can tell he’s in the throes of a big project right now.”

这种表达方式非常自然,非常适合用来描述你正忙于某件事或者处于某种情绪波动中。

小贴士

记住,“be in the throes of...” 一般用于描述一种正在进行中的状态,而不是已经完成的事情。

如果你看到别人说“he's in the throes of something”,那他大概率是正处在压力、挑战或情感波动中。

微信咨询

想了解更多英语短语和表达吗?欢迎通过微信联系我,我会为你详细讲解!

微信咨询