顾老师词典:brass bound

专业讲解 + 口语化表达,让你轻松掌握每一个单词!

什么是 brass bound?

brass bound 这个词听起来是不是有点“金属味”?其实它是一个很有意思的短语,常用于描述一种“被限制”或“被束缚”的状态。

在英语中,brass bound 并不是一个标准的单词,而是一个由两个词组成的短语。它的字面意思是“用黄铜绑住”,但实际含义却更接近于“被某种规则、制度或传统所束缚”。

举个例子,如果一个公司里的员工总是按照老规矩办事,不敢尝试新方法,那么可以说他们是 brass bound 的。

为什么说它是“被束缚”的?

“黄铜”是一种比较坚硬、不易变形的金属,所以用“brass bound”来形容人或事物时,往往带有一种“难以改变”的意味。

你可以把它理解为“被固定下来”或者“被限制住了”。比如,在工作中,如果你觉得自己的想法无法被采纳,可能就是被“brass bound”了。

例句解析

"The company is too brass bound to adapt to new technologies."

这句话的意思是:“这家公司太墨守成规,无法适应新技术。”

"He's been brass bound by tradition and can't see any other way."

这句话的意思是:“他一直被传统束缚着,看不到其他可能性。”

口语表达小贴士

如果你想在聊天中自然地使用这个短语,可以这样说:

  • "我们公司的流程太 brass bound 了,根本没法创新。"
  • "别让他继续 brass bound 下去了,得让他动动脑子。"

当然啦,这种说法在正式场合不太合适,但在朋友之间聊天就挺有味道的~

微信咨询一下?

如果你对这个词还有疑问,或者想了解更多类似表达,不妨来点互动吧!

微信咨询