一个超有个性的英语表达,你知道它是什么意思吗?
“be hopping mad” 是一个口语化的表达,意思是“非常生气”或“怒火中烧”,语气上带点夸张和幽默。
这个短语听起来是不是有点滑稽?其实它来源于英国俚语,用来形容一个人情绪激动、愤怒到几乎要跳起来的程度。就像你被别人气得直跺脚一样。
例句1:She was absolutely hopping mad when she found out the meeting was canceled.
她发现会议取消后,气得跳脚。
例句2:He's been hopping mad all day since he lost his keys.
自从他丢了钥匙,他就一直气鼓鼓的。
“hopping” 这个词在这里不是真的在跳,而是比喻人因为愤怒而坐立不安,像在原地跳来跳去一样。所以 “hopping mad” 就是“气得跳脚”的意思。
这种表达方式很生动,也很符合英语口语中的夸张风格,特别适合在日常交流中使用。