“Bench warmers” 这个词在中文里通常翻译为“暖座者”,字面意思就是“坐在长椅上的人”。不过,这个词在英文中其实更常用来形容那些在体育比赛中没有上场的运动员,他们虽然没上场,但依然在场边热身或准备,等待上场机会。
举个例子,比如篮球比赛中的替补球员,他们在场边热身、做拉伸,就被称为 bench warmers。这听起来有点像“备胎”,但其实是一种积极的状态,表示他们随时准备上场。
你可能会好奇,为什么会有这么个词?其实它来源于体育比赛的场景,尤其是篮球、足球等团队运动中,那些不经常上场的队员,他们会在比赛前进行热身,以保持状态。