首页 /
英语短语 /
be brought to bed of be brought to bed of/bi brɔt tu bɛd əv/被带到床边 · 常见表达
原意是“被带到床边”,常用于描述某人因病或虚弱被抬到床上休息,也可引申为“被带到某个地方”或“被置于某种状态”。在日常英语中,多用于描述病人或虚弱者被安置在床上。
📌 用法解析
- 字面意思:被带到床边
- 引申含义:被安置、被安排
- 常见搭配:be brought to bed of the patient
💡 使用场景
- 医疗场合:病人被抬上床
- 文学描写:人物虚弱无力
- 日常口语:表示“被安排好”
💡 实例
老张生病了,医生把他从椅子上扶起来,然后把他“brought to bed of”——也就是送到了床上休息。