简单易懂的英文词汇讲解,让学习不再难!
“a stiff neck”字面上是指“僵硬的脖子”,但在日常英语中,它常用来形容一个人态度强硬、不合作,或者在某种情况下不愿意妥协或改变立场。
比如:他今天对这个提议非常固执,简直是“a stiff neck”。听起来是不是有点意思?
“a stiff neck”通常用于描述某人态度顽固,不愿意接受新观点或建议。
例句:
是不是感觉这个词挺有画面感的?想象一下,脖子硬得像铁板一样,那脾气也肯定不一般。
同义词: stubborn, inflexible, unyielding, rigid
反义词: flexible, open-minded, agreeable, cooperative
如果你想找一个更温和的说法,可以试试“open-minded”或者“cooperative”,但“a stiff neck”可就带点“倔强”的味道了。
如果你想表达某人“死脑筋”,又不想太直接,可以说:“He’s got a stiff neck about that.”
或者:“She’s being a bit of a stiff neck today.” 这样既自然又地道。
记住啦,这个词虽然有点“犀利”,但用起来真的很有趣哦~