首页 / 英语短语 / blow-in the furnace
blow-in the furnace/blaʊ ɪn ðə ˈfjuːrəns/
往炉子里吹气 · 比喻行为
字面意思是指向炉子里吹气,常用来比喻在某种情况下故意激化矛盾或制造混乱。比如:他总是喜欢在团队里挑事,简直就是往炉子里吹气。

🔥 定义

  • 字面意思是“往炉子里吹气”
  • 比喻性用法,表示激化矛盾
  • 多用于口语或非正式场合

🔥 应用场景

  • 同事之间有分歧时
  • 家庭争吵中
  • 社交媒体上引发争议
💡 实例
他们俩本来已经和好了,结果小李又提起了旧事,简直就是在往炉子里吹气。